Ozgo leđa ozdo leđa
"Jeste li čuli za "Rječnik suvremenog beogradskog žargona"? Isusek, ja to tako MORAM imati! Znam da je djetinjasto, ali srpski sleng je jedna od balkanskih prirodnih ljepota koja me užasno, užasno veseli i zabavlja! Nisu Srbi smješniji od Hrvata, samo imaju bogatiji sleng. Dok netko ne dokaže suprotno hrvatskom inačicom rječnika, naravno.
Iz Jutarnjeg prenosim - mali rječnik BG slenga:
- vođenje ljubavi: kresanje, bambusanje, bembanje, brickanje, cepačina, drndanje, fircanje, guslanje, kecanje, kembečenje, kokanje, kraćenje, loj na loj, ozgo leđa ozdo leđa, rendisanje, utovar, zigovanje...
- muški spolni organ: alatka, balavi, budža, ćuna, draženko, đoka, kitaja, kozna frula, ludak, marinko, pajser, pevac, pljucko, pobratim, stojko, stojadin, tompus, tuki...
- ženski spolni organ: čakpi, cupi, čavka, đana, konobarski novčanik, mikrotalasna, mindža, mindžasova, rerna, rondža, tampon zona...
- menstruacija: crvene brigade, došla tetka iz Crvenke, hit meseca, japanska zastava, meca, mečići, biti česma
- homoseksualac: buljaroš, derpe, dupedavac, furunaš, gejovac, karoljub, otpozadičar, pečurka, senfar...
- odlično, jako dobro: boli glava, bruka, čaravle, čudo, do džaja, do džajića, do jaja, havarija, nevišeno, pakleno, turbo, zakucava...
ITD. Koja luda brija, a?"
Preneseno sa http://volimkrevet.blogspot.com
molba: ona stara dobra: zute dunje mi ne izbiva iz glave vec nekoliko dana. Kako se snalazim pretrazujuci net ko slon u staklarskoj radnji, trazim pomoc: zna li neko tumacenje ove divne pjesme? Ljubim