Dušo, ovaj dušo? DUŠOOOO?

Navar Glibotić

8. prosinca 2003.

Dušo, ovaj dušo? DUŠOOOO?

Kako od jedne jedine riječi napraviti jednu čitavu zanimljivu filozofiju? To je uspio jedan nama istočnjački sajt (kojeg ću, čini mi se, u buduće podosta koristiti), a ja sam sve to prenio i prilagodio našem tržištu. Ukoliko vas zanima što vam djevojka ili možda čak i žena ili kojim slučajem ljubavnica, govori i što misli kada vam kaže - "Dušo"

Dakle, postoje tri verzije sa malo više podverzija riječi "dušo". Prvo je jedno otegnuto izgovaranje s naglaskom na slovu u, a znači:

1. Imam iznenađenje za tebe
2. Hajdemo voditi ljubav
3. Moram ti reći da sam u minusu na tekućem (slupala auto, učlanila u HČSP)
4. Hajde voditi ljubav, jer sam napravio ovo pod 3


Onda postoji ono tiho i duboku, sa otegnutim drugim slogom, a značenje je, normalno:

1. Nisam to mislio
2. Suosjećam s tvojim bolom
3. Suosjećam s tvojim bolom, ali, nemoj plakati, sve će biti u redu


 
I za kraj ono upitno, koje najčešće koriste muškarci, i pri tome imaju onaj već blago užasavajući izgled na licu, a znači:

1. Izgubio sam se u supermarketu
2. Izgubio sam se u hipermarketu
3. Izgubio sam se u odjeljku s halterima i ženskim vešom i već me čudno gledaju